Karṇa-parva Adhyāya 19 — Saṃśaptaka–Trigarta Assault and Aindra-astra Counter
हतेश्वरो दन्तिवर: सुकल्पित- स्त्वराभिसृष्ट: प्रतिशब्दगो बली । तमाद्रवद् द्रौणिशराहतस्त्वरन् जवेन कृत्वा प्रतिहस्तिगर्जितम्
hateśvaro dantivaraḥ sukalpitas tvarābhisṛṣṭaḥ pratiśabda-go balī | tam ādravad drauṇiśarāhatas tvaran javena kṛtvā pratihastigarjitam ||
এমন সময় এক সুসজ্জিত, বলবান শ্রেষ্ঠ গজরাজ—যার আরোহী ও মাহুত নিহত—উন্মত্ত তাড়নায় ছুটে বেরিয়ে প্রতিধ্বনির অনুসরণে এগিয়ে এল। দ্রোণপুত্রের বাণে আহত হয়ে সে দ্রুত পাণ্ড্যের দিকে ধাবিত হল; প্রতিপক্ষ হাতির গর্জন শুনে প্রবল বেগে সেই দিকেই ঝাঁপিয়ে পড়ল।
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, the death of leadership and loss of guidance unleash blind force: a powerful instrument (the elephant) becomes dangerous and indiscriminate when control is removed, illustrating the ethical cost and chaos that violence generates.
A richly equipped war-elephant, whose rider/handler has been killed, breaks loose. Wounded by Aśvatthāmā’s arrows, it rushes rapidly toward the sound of an opposing elephant’s trumpet, charging as if to answer that challenge.