Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha
Chariot Duel and Astra-Exchange
चक्ररक्षौ तु पाउ्चाल्यौ युधामन्यूत्तमौजसौ । नार्जुनं जहतुर्युद्धे पाल्यमानौ किरीटिना
cakrarakṣau tu pāñcālyau yudhāmanyūttamaujāsau | nārjunaṃ jahatur yuddhe pālyamānau kirīṭinā ||
পাঞ্চাল বীর যুধামন্যু ও উত্তমৌজা অর্জুনের রথচক্ররক্ষক ছিলেন। কিরীটধারী অর্জুনের আশ্রয়ে তারা যুদ্ধে কখনও তাঁকে ত্যাগ করেননি, অবিচলভাবে পাশে ছিলেন।
संजय उवाच
The verse highlights martial dharma expressed as steadfast loyalty and disciplined protection: elite warriors accept a protective role (cakrarakṣā) and remain unwavering beside their leader in the chaos of battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhāmanyu and Uttamaujā, two Pāñcāla champions, are stationed as Arjuna’s chariot-guards and do not leave him during the fighting, operating under Arjuna’s protection and command.