Adhyāya 64 — Omens, Conch Signals, and Arjuna’s Assault on the Elephant Division
मोदकान् पूरिकापूपान् स्वादपूर्णाश्व॒ शष्कुली: । करम्भान् पृथुमृद्वीका अन्नानि सुकृतानि च
modakān pūrikāpūpān svādapūrṇāś ca śaṣkulīḥ | karambhān pṛthumṛdvīkā annāni sukṛtāni ca ||
সেখানে ছিল মোদক, পুরী, অপূপ (মিষ্টি পিঠে), স্বাদে পরিপূর্ণ শষ্কুলী, করম্ভ, পৃথু (চিঁড়ে), মুনাক্কা এবং নানাবিধ সুপ্রস্তুত অন্নব্যঞ্জন।
नारद उवाच
The verse underscores dharmic hospitality: food offered with care, purity, and abundance becomes an ethical act—honoring worthy recipients and sustaining sacred learning and social order.
Nārada describes a setting where many kinds of well-prepared delicacies are available and consumed, painting a vivid picture of plentiful, refined provisions as part of a larger account.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.