द्रोणपर्व — अध्याय २७: सुशर्माह्वानम्, अर्जुनस्य प्रतिनिवर्तनम्, भगदत्तेन गजप्रहारः
न चावाभ्यामृतेडन्यो$स्ति शक्तस्तं प्रतिबाधितुम् । त्वरमाणस्ततो याहि यतः प्राग्ज्योतिषाधिप:
na cāvābhyām ṛte ’nyo ’sti śaktas taṃ pratibādhitum | tvaramāṇas tato yāhi yataḥ prāgjyotiṣādhipaḥ ||
সঞ্জয় বললেন—আমাদের দু’জনকে ছাড়া আর কেউ তাকে প্রতিহত করতে সক্ষম নয়। অতএব ত্বরিত গমন কর; যেখানে প্রাগ্জ্যোতিষের অধিপতি ভগদত্ত অবস্থান করছেন।
संजय उवाच
In a crisis, discern who is truly capable of countering a threat and act without delay; responsible leadership requires timely, decisive action rather than hesitation.
Sañjaya reports an urgent battlefield assessment: only two specific warriors are seen as able to restrain a formidable opponent, so he urges immediate movement toward Bhagadatta, the king of Prāgjyotiṣa, where strategic support or confrontation is needed.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.