अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa
Chapter 161
हन्यतामयमुत्सिक्त: सूतपुत्रो5ल्पचेतन: । सर्वे: पार्थिवशार्टूलैननिनार्थो5स्ति जीवता
hanyatām ayam utsiktaḥ sūtaputro 'lpacetanaḥ | sarvaiḥ pārthivaśārdūlair anenārtho 'sti jīvatā ||
সঞ্জয় বললেন—“এই উদ্ধত, অল্পবুদ্ধি সূতপুত্রকে বধ করো। তোমরা সকলেই বাঘসম রাজা—এর বেঁচে থাকায় কোনো লাভ নেই।”
संजय उवाच
The verse highlights how wartime rhetoric can dehumanize an opponent through social labels and moral condemnation, framing killing as ‘necessary’ and denying the enemy any legitimate place to live. Ethically, it illustrates the tension between kṣatriya duty in battle and the corrosive power of contempt and caste-based insult.
Sañjaya reports a call to action directed at the assembled kings: the speaker urges them to kill the ‘arrogant’ sūtaputra, asserting that leaving him alive serves no strategic or moral purpose. It reflects the heightened hostility and urgency within the Drona Parva’s battlefield context.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.