अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
मध्यंदिनगतं सूर्य प्रतपन्तमिवाम्बरे । न शेकुः सर्वभूतानि पाण्डवं प्रतिवीक्षितुम्
madhyaṁdinagataṁ sūryaṁ pratapantam ivāmbare | na śekuḥ sarvabhūtāni pāṇḍavaṁ prativīkṣitum, rājan | tatpaścāt arjunaḥ baḍe-baḍe rathiyoṁ ko lāñchakara āge baḍha gaye | usa samaya ākāśa meṁ tapate hue dopahar ke sūrya ke samān pāṇḍuputra arjuna kī ora sampūrṇa prāṇī dekh nahīṁ pāte the |
হে রাজন, আকাশে তপ্ত মধ্যাহ্ন-সূর্যের ন্যায় সে দীপ্ত ছিল; তাই সমস্ত প্রাণী পাণ্ডবকে দেখতে পারল না। তারপর অর্জুন মহারথীদের হটিয়ে এগিয়ে গেল।
संजय उवाच
The verse highlights the idea of tejas—overwhelming heroic radiance—where inner resolve and martial excellence manifest outwardly, inspiring allies and intimidating opponents. Ethically, it underscores how, in dharmic warfare, steadfast purpose and disciplined power can decisively shape the moral-psychological field of battle.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna advanced forcefully, driving back prominent chariot-warriors. Arjuna’s presence is described as so blazing—like the scorching midday sun—that beings could scarcely look at him.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.