धृष्टद्युम्नस्य द्रोणाभिमुख्यं तथा सात्यकि-कर्ण-समागमः
Dhṛṣṭadyumna’s advance toward Droṇa and the Sātyaki–Karṇa confrontation
प्रायोपविष्टाय रणे पार्थेन छिन्नबाहवे । सात्यकि: कौरवेयाय खड्गेनापाहरच्छिर:
sañjaya uvāca | prāyopaviṣṭāya raṇe pārthena chinnabāhave | sātyakiḥ kauraveyāya khaḍgenāpāharacchiraḥ |
সঞ্জয় বললেন— যুদ্ধক্ষেত্রে পার্থ (অর্জুন) যার বাহু কেটে দিয়েছিলেন এবং যে প্রায়োপবেশ (মৃত্যু পর্যন্ত উপবাস) ব্রত নিয়ে বসেছিল, সেই ভূরিশ্রবাকে সাত্যকি খড়্গাঘাতে শিরচ্ছেদ করলেন। মৃত্যুব্রতে স্থিত শত্রুকে বধ করা যুদ্ধধর্মের সীমা নিয়ে কঠোর প্রশ্ন তুলল।
संजय उवाच
The verse highlights how dharma becomes difficult to uphold amid rage and retaliation in war. Even when an opponent has withdrawn into a death-vow (prāyopaveśa), violence may still be inflicted, prompting reflection on the boundaries of righteous combat and the moral cost of vengeance.
After Arjuna severs Bhūriśravas’s arm, Bhūriśravas sits on the battlefield undertaking a fast unto death. At that moment Sātyaki attacks him with a sword and cuts off his head.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.