Chapter 136: Pandava Counter-Encirclement and the Vāyavya-Astra Disruption
भीमसेनस्तु विस्फार्य चापं हेमपरिष्कृतम्,परंतु अतिरथी भीमसेन अपने सुवर्णभूषित धनुषको ताने हुए प्रज्वलित अग्निके समान युद्धस्थलमें ही खड़े रहे
sañjaya uvāca | bhīmasenas tu visphārya cāpaṃ hemapariṣkṛtam, prajvalitāgnisamaḥ sa raṇāṅgaṇe sthitaḥ ||
সঞ্জয় বললেন—ভীমসেন স্বর্ণালংকৃত ধনুক টেনে যুদ্ধক্ষেত্রে অচল হয়ে দাঁড়াল; সে প্রজ্বলিত অগ্নির মতো দীপ্তিমান ছিল।
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and disciplined courage in the performance of kṣatriya-dharma: when duty demands battle, one must stand firm, focused, and unshaken—power directed toward rightful purpose rather than mere rage.
Sañjaya describes Bhīma drawing his gold-ornamented bow and remaining stationed on the battlefield, radiating an intense, fiery presence as he readies himself for combat.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.