Droṇa’s Conditional Boon: The Plan to Capture Yudhiṣṭhira (द्रोणेन युधिष्ठिरग्रहणोपायः)
इसी प्रकार हृषीकेशने पाताल-निवासी पंचजन नामक दैत्यको युद्धमें मारकर दिव्य पाज्चजन्य शंख प्राप्त किया ।।
vaiśampāyana uvāca |
khāṇḍave pārthasahitastōṣayitvā hutāśanam |
āgneyam astram durdharṣaṃ cakra lebhe mahābalaḥ ||
iti prakāraṃ hṛṣīkeśena pātāla-nivāsī pañcajana-nāmā daityo yuddhe hataḥ, divyaḥ pāñcajanya-śaṅkhaś ca prāptaḥ |
বৈশম্পায়ন বললেন— খাণ্ডব বনে পার্থ (অর্জুন)-সহ হুতাশন (অগ্নিদেব)-কে সন্তুষ্ট করে মহাবলী হৃষীকেশ (শ্রীকৃষ্ণ) দুর্ধর্ষ আগ্নেয় অস্ত্র—চক্র—লাভ করেছিলেন।
वैशम्पायन उवाच
Power and sacred authority are portrayed as earned through actions that uphold cosmic balance—serving rightful allies, restraining destructive forces, and aligning with divine purpose—rather than through mere possession or status.
Vaiśampāyana recalls how Kṛṣṇa, alongside Arjuna, satisfied Agni in the Khāṇḍava forest and received a formidable fire-associated weapon in the form of a discus; he also notes Kṛṣṇa’s earlier slaying of the Daitya Pañcajana in Pātāla, by which Kṛṣṇa obtained the divine conch Pāñcajanya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.