भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
असंख्येयगुणाधार जय सर्वपरायण । नारायण सुदुष्पार जय शार्ज्ुधनुर्धर
asaṅkhyeyaguṇādhāra jaya sarvaparāyaṇa | nārāyaṇa suduṣpāra jaya śārṅgadhanurdhara || yasyā nābhau samutpannaṃ ādi-padmaṃ sanātanam | viśālākṣa mahādeva lokādhipataye namaḥ || bhūta-bhavya-bhavat-svāmin jaya te jagatāṃ pate | saumyaṃ te rūpam īśāna svayambhū brahma te sutaḥ || asaṅkhyeyaguṇādhāra sarvaśaraṇadāyaka | nārāyaṇa suduṣpāra jaya śārṅgadhanurdhara ||
অসংখ্য গুণের আধার, সকলের পরম আশ্রয়—জয় হোক তোমার। নারায়ণ, যাঁর মহিমা অতিক্রম করা দুরূহ; শার্ঙ্গধনু-ধারী—জয় হোক তোমার। যাঁর নাভি থেকে আদ্য পদ্মের উদ্ভব, যাঁর নয়ন বিশাল, যিনি লোকেশ্বরদেরও ঈশ্বর—জয় হোক তোমার। ভূত-ভবিষ্যৎ-বর্তমানের অধিপতি, সৌম্য স্বরূপ—জয় হোক তোমার; স্বয়ম্ভূ ব্রহ্মাও তোমাকে জনক জেনে পুত্র বলে পরিচিত।
भीष्म उवाच
The verse teaches that ultimate refuge and authority lie in Nārāyaṇa: He is the ground of innumerable virtues, sovereign over time (past–present–future), and even the source of cosmic creation (the lotus and Brahmā). In a dharmic frame, devotion to the highest Lord reorients the meaning of conflict toward protection, rightful order, and surrender to a transcendent moral center.
In the Bhīṣma Parva war setting, Bhīṣma utters a hymn of praise (stuti) to Nārāyaṇa/Viṣṇu—identified by the epithet ‘bearer of the Śārṅga bow.’ He proclaims the Lord’s cosmic signs (navel-lotus, Brahmā as son) and repeatedly offers salutations, emphasizing the Lord’s unfathomable greatness amid the unfolding battle.