Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
प्रावर्तत महावेगा नदी रुधिरवाहिनी । मातड्ाड्रशिला रौद्रा मांसशोणितकर्दमा
sañjaya uvāca | prāvartata mahāvegā nadī rudhiravāhinī | mātaṅga-śilā raudrā māṃsa-śoṇita-kardamā ||
রণক্ষেত্রে মহাবেগে রক্তের নদী প্রবাহিত হতে লাগল। দেখিতে তা ছিল ভয়ংকর; তার মধ্যে হাতির দেহ শিলাখণ্ডের মতো পড়ে ছিল, আর কাদা ছিল মাংস ও জমাট রক্ত। হাতি, ঘোড়া ও মানুষের পতিত দেহ থেকে জন্ম নেওয়া সেই স্রোত যেন পরলোকের সাগরের দিকে ধাবিত হচ্ছিল; আর শকুন ও শেয়ালের জন্য সেই রক্ত-মাংসের নদীই আনন্দের আহার হয়ে উঠল।
संजय उवाच
The verse uses stark battlefield imagery to underline the ethical gravity of war: when violence is unleashed, it dehumanizes all sides, turning bodies into debris and blood into a ‘river.’ It implicitly warns that even ‘heroic’ conflict carries karmic and moral consequences, and that death reduces worldly pride to impermanence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the horrific scene on the battlefield: a fast-flowing ‘river’ of blood forms, with elephant bodies appearing like boulders and the ground becoming a mire of flesh and blood—an intensified description of the carnage as the battle rages.