Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः

The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat

ततः शल्यरथं तूर्णमास्थाय हतवाहन: । द्रौणि: पाउ्चालदायादम भ्यवर्षदथेषुभि:,वाहनोंके मारे जानेपर अश्वत्थामा तुरंत ही शल्यके रथपर चढ़ गया और वहींसे धृष्टद्युम्नपर बाणोंकी वर्षा करने लगा

tataḥ śalyarathaṃ tūṛṇam āsthāya hatavāhanaḥ | drauṇiḥ pāñcāladāyādam abhyavarṣad atheṣubhiḥ ||

নিজের রথ ও অশ্ব নিহত হলে দ্রোণপুত্র অশ্বত্থামা তৎক্ষণাৎ শল্যের রথে আরোহণ করল এবং সেখান থেকে পাঞ্চালদের দায়াদ ধৃষ্টদ্যুম্নের উপর তীক্ষ্ণ শরবর্ষণ করতে লাগল।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/thereupon')
शल्य-रथम्the chariot of Śalya
शल्य-रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य-रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
FormAvyaya (adverb)
आस्थायhaving mounted
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada: 'having mounted/ascended'
हत-वाहनःwhose horses/vehicle were slain
हत-वाहनः:
Karta
TypeAdjective
Rootहत-वाहन
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रौणिःDrauṇi (Aśvatthāmā)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
पाञ्चाल-दायादम्the heir/son of the Pāñcālas (Dhr̥ṣṭadyumna)
पाञ्चाल-दायादम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चाल-दायाद
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यवर्षत्showered upon
अभ्यवर्षत्:
TypeVerb
Rootअभि-वृष्
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
FormAvyaya
इषुभिःwith arrows
इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā (Drauṇi)
Ś
Śalya
D
Dhṛṣṭadyumna (Pāñcāladāyāda)
Ś
Śalya’s chariot
A
arrows (iṣu)