Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

तौ वृषाविव नर्दन्तौ मत्ताविव महाद्विपौ

sañjaya uvāca | tau vṛṣāv iva nardantau mattāv iva mahādvipau, jighāṃsantaṃ yudhāṃ śreṣṭha tadā sīt tumulaṃ mahat |

সঞ্জয় বললেন—দু’জনেই যেন দুই ষাঁড়ের মতো গর্জন করে, দুই মত্ত মহাগজের মতো উন্মত্ত হয়ে, যোদ্ধাদের শ্রেষ্ঠ ভীষ্মকে বধ করার অভিপ্রায়ে তাঁর ওপর ঝাঁপিয়ে পড়ল। তখনই সেখানে প্রবল ও তুমুল যুদ্ধ বেধে গেল। সেই সংঘর্ষে পাণ্ডবরা ভীষ্মের সম্মুখে শিখণ্ডীকে অগ্রে রেখে অগ্রসর হল এবং বীর শ্বেতকে রক্ষা করতেও উদ্যত রইল; ফলে প্রতিজ্ঞা, নীতি, ব্যূহ ও ক্ষাত্রধর্মের টানে যুদ্ধটি আরও ভয়ংকর হয়ে উঠল।

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
वृषौtwo bulls
वृषौ:
Karta
TypeNoun
Rootवृष
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
नर्दन्तौroaring
नर्दन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootनर्द्
FormMasculine, Nominative, Dual, शतृ (present active participle)
मत्तौintoxicated/maddened
मत्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महाद्विपौtwo great elephants
महाद्विपौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहाद्विप
FormMasculine, Nominative, Dual
जिघांसन्तम्wishing to kill
जिघांसन्तम्:
TypeVerb
Rootहन् (जिघांस्- desiderative stem)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle, desiderative)
युधाम्of battles/among battles
युधाम्:
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Genitive, Plural
श्रेष्ठO best (one)
श्रेष्ठ:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
आसीत्was/arose
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तुमुलम्tumultuous
तुमुलम्:
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Duryodhana
Ś
Śikhaṇḍin
V
Virāṭa
Ś
Śveta
G
gold-ornamented chariot (suvarṇabhūṣita ratha)
P
Pāṇḍava army
K
Kaurava army

Educational Q&A

The verse highlights how war is not only a contest of strength but also of dharma and strategy: warriors act under duties (protecting allies like Śveta), constraints (Bhīṣma’s stance toward Śikhaṇḍin), and vows, showing that ethical considerations shape even violent conflict.

Sañjaya describes a fierce charge against Bhīṣma. The Pandava side advances with Śikhaṇḍin positioned in front and with the aim of safeguarding Śveta, leading to a massive, chaotic engagement around Bhīṣma’s chariot.