Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
भीमसेनस्तव सुतं दुर्योधनमयोधयत् । युद्धमें अभिमान प्रकट करनेवाले, घमंडी और पहलेके वैरी आपके महारथी पुत्र दुर्योधनसे भीमसेन युद्ध करने लगे
sañjaya uvāca | bhīmasenas tava sutaṃ duryodhanam ayodhayat |
সঞ্জয় বললেন—ভীমসেন আপনার পুত্র দুর্যোধনের সঙ্গে যুদ্ধে প্রবৃত্ত হলেন। রণক্ষেত্রে অহংকারে উদ্ধত, দম্ভী এবং পুরাতন বৈরী—আপনার মহারথী পুত্র দুর্যোধনকে ভীম সরাসরি সম্মুখসমরে প্রতিহত করলেন।
संजय उवाच
The verse highlights how pride and long-standing enmity intensify conflict in war; ethically, it cautions that abhimāna (arrogant self-assertion) fuels destructive rivalry even among great warriors, contrasting with the ideal of disciplined action guided by dharma.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma directly takes on Duryodhana in battle, marking a focused confrontation between two principal opponents whose hostility is well established.