भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
युधिष्ठिरं तु कौन्तेयं महत्या सेनया वृतम् । भीष्माभिमुखमायान्तं भारद्वाजो न्यवारयत्
yudhiṣṭhiraṃ tu kaunteyaṃ mahatyā senayā vṛtam | bhīṣmābhimukham āyāntaṃ bhāradvājo nyavārayat || (tatra yuddham abhūd ghoraṃ tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ |)
সঞ্জয় বললেন—কুন্তীনন্দন যুধিষ্ঠিরকে, যিনি বিশাল সেনায় পরিবৃত হয়ে ভীষ্মের সম্মুখে অগ্রসর হচ্ছিলেন, ভারদ্বাজ-পুত্র দ্রোণাচার্য থামিয়ে দিলেন। সেখানে সেই দুই পুরুষসিংহের মধ্যে ভয়ংকর যুদ্ধ শুরু হল—যেখানে কর্তব্য ও পরিস্থিতি ধর্মনিষ্ঠকেও রক্তক্ষয়ী সংঘাতে বেঁধে ফেলে।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of dharma in wartime: even a ruler devoted to righteousness (Yudhiṣṭhira) must engage in violence when bound by kṣatriya duty and the larger demands of protecting order and fulfilling responsibility.
Yudhiṣṭhira, backed by a large force, advances toward Bhīṣma. Droṇa intervenes and halts him, leading to a fierce duel-like engagement between these two eminent warriors.