भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
एष चापि नरव्याप्रो मत्कृते जीवितं त्यजेत् । एष न: समयस्तात तारयेम परस्परम्,'ये पुरुषसिंह अर्जुन भी मेरे लिये अपने प्राणोंतकका परित्याग कर सकते हैं। तात! हमलोगोंमें यह प्रतिज्ञा हो चुकी है कि हम एक-दूसरेको संकटसे उबारेंगे
eṣa cāpi naravyāpro matkṛte jīvitaṃ tyajet | eṣa naḥ samayas tāta tārayema parasparam ||
এই নরব্যাঘ্র অর্জুনও আমার জন্য প্রাণ ত্যাগ করতে পারে। তাত! আমাদের এই প্রতিজ্ঞা—আমরা পরস্পরকে বিপদ থেকে উদ্ধার করব।
संजय उवाच
The verse highlights the dharmic ethic of loyalty and reciprocal responsibility: true allies are bound by a pledged agreement (samaya) to protect and rescue one another, even at great personal cost.
Sanjaya reports a sentiment of steadfast comradeship: he describes a warrior (identified in the accompanying Hindi as Arjuna) as willing to sacrifice his life for him, and recalls their mutual vow to save each other in times of danger.