Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

अनागतं च न ध्यायेन्नातीतमनुचिन्तयेत्‌ । वर्तमानमुपेक्षेत कालाकाड्क्षी समाहित:

সন্ন্যাসীর উচিত—না ভবিষ্যৎ নিয়ে ধ্যান করা, না অতীত নিয়ে অনুচিন্তা করা; বর্তমানকেও উপেক্ষায় রাখা। কালের প্রতীক্ষায়, সমাহিতচিত্ত হয়ে থাকা।

अनागतम्the future (what has not come)
अनागतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनागत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
ध्यायेत्should meditate/think (upon)
ध्यायेत्:
TypeVerb
Rootध्यै
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतीतम्the past (what has gone by)
अतीतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअतीत
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुचिन्तयेत्should not reflect upon repeatedly
अनुचिन्तयेत्:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada, अनु-
वर्तमानम्the present (what is occurring)
वर्तमानम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्तमान
FormNeuter, Accusative, Singular
उपेक्षेतshould disregard/overlook
उपेक्षेत:
TypeVerb
Rootउप-ईक्ष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
कालाकाङ्क्षीone who waits for time (awaiting the proper time)
कालाकाङ्क्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootकाल-आकाङ्क्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
समाहितःcomposed, collected (in mind)
समाहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमाहित
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच