Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

अध्वा सूर्येण निर्दिष्ट: कीटवच्च चरेन्महीम्‌ । दयार्थ चैव भूतानां समीक्ष्य पृथिवीं चरेत्‌

adhvā sūryeṇa nirdiṣṭaḥ kīṭavac ca caren mahīm | dayārtha caiva bhūtānāṃ samīkṣya pṛthivīṃ caret ||

সূর্য যে পথ নির্দেশ করেন, সেই পথ অনুসরণ করে সে কীটের মতো পৃথিবীতে চলুক—বিনয়ী হয়ে, অহংকারহীন। আর সকল প্রাণীর প্রতি করুণার জন্য, জগতকে পর্যবেক্ষণ করতে করতে সে বিচরণ করুক।

अध्वाpath, course (of travel)
अध्वा:
Karta
TypeNoun
Rootअध्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सूर्येणby the sun
सूर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
निर्दिष्टःindicated, pointed out
निर्दिष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्दिश्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
कीटवत्like an insect
कीटवत्:
TypeIndeclinable
Rootकीटवत्
and
:
TypeIndeclinable
Root
चरेत्should wander/roam
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormVidhi-lin (Optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
दयार्थम्for compassion's sake
दयार्थम्:
TypeIndeclinable
Rootदया-अर्थ
Formअर्थम् (acc. sg.) used adverbially
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूतानाम्of beings (for beings)
भूतानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
समीक्ष्यhaving observed/examined
समीक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada-usage
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
चरेत्should wander/roam
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormVidhi-lin (Optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
S
Sūrya (the Sun)
P
Pṛthivī (Earth)

Educational Q&A

One should live and move through the world with humility (like a small insect, unnoticed and harmless) and with active compassion toward all beings, using one’s travels and observations to cultivate mercy and ethical conduct.

Vāyudeva is speaking, giving a prescriptive instruction on right conduct: to follow a disciplined course ‘indicated by the Sun’ (a regulated, orderly way of moving through the world) while observing the earth and acting from compassion toward living beings.