Brahmā’s Enumeration of Primacies (Ādi) and the Supremacy of Knowledge
Jñāna
सम्पूर्ण भक्ष्य-भोज्य पदार्थोंमें अन्न श्रेष्ठ कहा जाता है। बहनेवाले और सभी पीनेयोग्य पदार्थोमें जल उत्तम है ।।
sthāvarāṇāṁ tu bhūtānāṁ sarveṣām aviśeṣataḥ | brahmakṣetraṁ sadā puṇyaṁ plakṣaḥ prathamataḥ smṛtaḥ ||
বায়ুদেব বললেন—সমস্ত স্থাবর জীবের মধ্যে, কোনো ভেদ না করে, ‘ব্রহ্মক্ষেত্র’ নামে পরিচিত বৃক্ষটি চিরপবিত্র বলে মান্য; আর প্লক্ষ (পবিত্র ডুমুরজাত বৃক্ষ) সর্বাগ্রে স্মরণীয়।
वायुदेव उवाच
The verse affirms a traditional hierarchy of sacred ‘foremost’ entities, teaching reverence for life-sustaining and ritually pure elements—here, especially sacred trees—within a dharmic worldview.
Vāyu-deva is speaking and enumerating what is considered ‘best’ or ‘foremost’ in various categories; in this line he turns to stationary beings (plants/trees) and names Brahmakṣetra and the plakṣa as especially sacred.