Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
ज्ञातीनां गृहमध्यस्था सक्तूनत्तु दिनक्षये । अभोग्या वीरसूरस्तु बिसस्तैन्यं करोति या
jñātīnāṁ gṛhamadhyasthā saktūn attu dinakṣaye | abhogyā vīrasūrastu bisastainyaṁ karoti yā ||
বিশ্বামিত্র বললেন—যে নারী মৃণাল/বিসা চুরি করেছে, সে আত্মীয়স্বজনের মধ্যে গৃহে থেকেও অপমানিত থাকে, দিনের শেষে কেবল সত্তু খায়; কলঙ্কিত হয়ে স্বামীর দাম্পত্যসুখের অযোগ্য হয়; এবং ব্রাহ্মণী হয়েও ক্ষত্রিয়স্বভাবের উগ্র, বীর পুত্র প্রসব করে—এটাই তার পাপফল।
विश्वामित्र उवाच
Even seemingly minor theft is treated as adharma that stains one’s social standing and domestic harmony; the verse presents moral causality through consequences affecting reputation, marital life, and offspring.
Viśvāmitra is enumerating the karmic/social penalties assigned to a woman who commits theft of lotus-stalk fibres (bisa/mṛṇāla), describing a life of household disgrace, meagre food, conjugal exclusion, and the birth of a fierce warrior-like son despite her brāhmaṇa status.