Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
तत्तेजस्तु ततो रौद्रं कपिलास्ता विशाम्पते
tattejastu tato raudraṃ kapilāstā viśāmpate
ভীষ্ম বললেন—তখন সেই তেজ রুদ্ররূপ ধারণ করল, আর তারা সকলেই কপিলবর্ণ হয়ে উঠল, হে প্রজাপতি।
भीष्म उवाच
The verse highlights how accumulated spiritual or cosmic energy (tejas) can shift into a fierce, Rudra-like force (raudra) when conditions change—implying that power must be governed by restraint and dharma, especially in a king’s ethical horizon.
Bhīṣma continues a descriptive account in which a previously mentioned radiance intensifies into a terrible form, and the referenced beings/objects take on a tawny (kapila) coloration, while addressing the king (Yudhiṣṭhira) as ‘viśāmpati’.