Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
शिरसा वन्दनीयं तमवन्दत च पार्थिव: । उन्होंने राजाकी ओर देखकर कहा--'भूपाल! शीघ्र यहाँ आओ।” उनके इस प्रकार आदेश देनेपर पत्नीसहित राजा उनके पास गये तथा उन वन्दनीय महामुनिको उन्होंने मस्तक झुकाकर प्रणाम किया ।।
śirasā vandanīyaṃ tam avandata ca pārthivaḥ | tasyāśiṣaḥ prayujyātha sa muniḥ taṃ narādhipam |
ভীষ্ম বললেন—রাজা মস্তক নত করে সেই বন্দনীয় মহামুনিকে প্রণাম করলেন। তারপর মুনি আশীর্বাদ প্রদান করে নরাধিপকে সম্বোধন করে বললেন—ধর্ম রক্ষার জন্য রাজশক্তিও বিনয়ের সঙ্গে, তপস্যা ও জ্ঞানের প্রতি শ্রদ্ধা রেখে প্রয়োগ করা উচিত।
भीष्म उवाच
Worldly power is refined by humility: a king upholds dharma when he honors spiritual excellence, seeks blessings, and submits ego before wisdom.
A king approaches a venerable sage, bows with his head in reverence, and the sage then bestows blessings and proceeds to address him.