अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
ततस्तु तौ नवमभिवीक्ष्य यौवन परस्परं विगतरुजाविवामरौ । ननन्दतु: शयनगतौ वपुर्धरी श्रिया युतौ द्विजवरदत्तया तदा
tatastu tau navam abhivīkṣya yauvanaṁ parasparaṁ vigatarujāv ivāmarau | nanandatuḥ śayanagatau vapurdharī śriyā yutau dvijavaradattayā tadā ||
তখন স্বামী-স্ত্রী উভয়ে পরস্পরের মধ্যে নবযৌবনের উদয় দেখে, রোগশোকহীন দেবতাদের ন্যায় প্রতীয়মান হলেন। শয্যায় শুয়ে শুয়েই তাঁরা পরম আনন্দে মগ্ন হলেন। দ্বিজশ্রেষ্ঠ চ্যবনের দত্ত শ্রী-শোভায় ভূষিত নবদেহ ধারণ করে সেই দম্পতি হর্ষে পরিপূর্ণ হলেন।
भीष्म उवाच
Righteous living and respectful receptivity to a sage’s guidance can yield tangible well-being; the verse highlights how anugraha (grace) received in a dharmic manner brings health, beauty, and harmony rather than mere sensual gain.
A husband and wife, newly rejuvenated through the boon/aid of the foremost brahmin sage (Cyavana), look at each other and recognize renewed youth; free from illness like the gods, they lie on their bed and rejoice in their restored vitality and splendor.