Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
देवरं प्रविशेत् कन्या तप्येद् वापि तप: पुन: । तमेवानुगता भूत्वा पाणिग्राहस्य काम्यया
devaraṃ praviśet kanyā tapyed vāpi tapaḥ punaḥ | tamevānugatā bhūtvā pāṇigrāhasya kāmyayā ||
ভীষ্ম বললেন—যে বর কন্যাশুল্ক প্রদান করেছিল, সে যদি মারা যায়, তবে কন্যা তার কনিষ্ঠ ভ্রাতাকে (দেবরকে) স্বামীরূপে গ্রহণ করবে; অথবা সেই বরকেই অন্য জন্মেও লাভ করার বাসনায়, মননে তারই অনুগতা হয়ে, আজীবন কুমারী থেকে পুনরায় তপস্যা করবে।
भीष्य उवाच
When a marriage arrangement is disrupted by the death of the bridegroom (the one who paid the bride-price), dharma offers two sanctioned paths: accept the younger brother as husband to preserve familial continuity, or maintain chastity and practice austerity with steadfast fidelity to the intended husband, aspiring to reunion even beyond this life.
In Bhishma’s instruction on conduct and social-religious law, he addresses the proper course for a maiden whose intended husband dies after paying the bride-price, outlining either a substitute marriage within the same family (with the devara) or a life of ascetic fidelity.