Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
विशेषेण तु राजेन्द्र वत्रहा पाकशासन: । उसका रूप देखकर देवता, गन्धर्व और दानव भी मतवाले हो जाते थे। राजेन्द्र! वृत्रासुरका वध करनेवाले पाकशासन इन्द्र उस स्त्रीपर विशेषरूपसे आसक्त थे ।।
viśeṣeṇa tu rājendra vṛtrahā pākaśāsanaḥ | tasyā rūpaṃ dṛṣṭvā devatā gandharvāś ca dānavāś ca matta-bhāvam āpadyante sma | rājendra vṛtrāsura-vadha-kartā pākaśāsana indras tasyāṃ striyāṃ viśeṣata āsakta āsīt || nārīṇāṃ carita-jñaś ca devaśarmā mahāmuniḥ |
ভীষ্ম বললেন—হে রাজেন্দ্র, বৃত্রবধকারী পাকশাসন ইন্দ্র সেই নারীর প্রতি বিশেষভাবে আসক্ত ছিলেন। তার রূপ দেখলেই দেবতা, গন্ধর্ব ও দানবরাও কাম-মদে উন্মত্ত হয়ে উঠত। অতএব, হে নৃপশ্রেষ্ঠ, বৃত্রাসুরবধে প্রসিদ্ধ শক্র তার প্রতি প্রবল আকর্ষণ বোধ করতেন। আর মহামুনি দেবশর্মা ছিলেন নারীদের চরিত্র-চর্যা-জ্ঞ।
भीष्म उवाच
Even the mightiest—Indra himself—can be overpowered by attraction; therefore dharma requires vigilance, restraint, and discernment, especially for rulers whose lapses can have wider consequences.
Bhīṣma describes a woman whose beauty overwhelms even celestial beings, emphasizing that Indra (Vṛtra’s slayer) became particularly attached to her, and he introduces Devaśarmā as a sage knowledgeable about women’s conduct, setting up further counsel or exemplum.