Previous Verse
Next Verse

Shloka 243

Pūjya-namaskārya-prakaraṇa

On Those Worthy of Honor and Salutation

कीर्तिश्व ते&तुला वत्स त्रिषु लोकेषु यास्यति । इन्द्रने कहा--वत्स! तुम स्त्रियोंके पूजनीय होओगे। “छन्दोदेव” के नामसे तुम्हारी ख्याति होगी और तीनों लोकोंमें तुम्हारी अनुपम कीर्तिका विस्तार होगा

kīrtiś ca te ’tulā vatsa triṣu lokeṣu yāsyati |

ইন্দ্র বললেন—বৎস, তোমার অতুল কীর্তি তিন লোকেই বিস্তৃত হবে।

कीर्तिःfame, glory
कीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेof you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अतुलाincomparable
अतुला:
Karta
TypeAdjective
Rootअतुल
FormFeminine, Nominative, Singular
वत्सdear child (vocative)
वत्स:
TypeNoun
Rootवत्स
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
यास्यतिwill go / will spread (reach)
यास्यति:
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थक धातु)
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
T
three worlds (trailokya)