अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence
भीष्म उवाच श्रद्धापूतो नरस्तात दुर्दान्तोी5पि न संशय: । पूतो भवति सर्वत्र किमुत त्वं महाद्युते
bhīṣma uvāca śraddhāpūto naras tāta durdānto 'pi na saṁśayaḥ | pūto bhavati sarvatra kim uta tvaṁ mahādyute ||
ভীষ্ম বললেন—বৎস, সংযমে দুর্দমনীয় মানুষও কেবল শ্রদ্ধা দ্বারাই পবিত্র হয়—এতে সন্দেহ নেই। শ্রদ্ধায় শুদ্ধ ব্যক্তি সর্বত্রই শুদ্ধ; অতএব, হে মহাতেজস্বী, ধর্মনিষ্ঠ তোমার পবিত্রতায় সন্দেহই বা কী?
भीष्म उवाच
Śraddhā (faithful reverence) has a purifying power: even a person lacking self-control can become purified through sincere faith; therefore, a dharmic and noble person’s purity is even more certain.
Bhishma addresses a ‘mighty’ listener (a king/hero in context) to reassure him: purity and worthiness are grounded in śraddhā, and the listener—being dharma-inclined—should have no doubt about his own purity.