Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
यजुः:पादभुजो गुहा:ः प्रकाशो जड्रमस्तथा । अमोघार्थ: प्रसादश्ष अभिगम्य: सुदर्शन:
yajuḥ-pāda-bhujo guhyaḥ prakāśo jaṅgamas tathā | amoghārthaḥ prasādaś ca abhigamyaḥ sudarśanaḥ ||
বায়ু বললেন—যাঁর পদ ও বাহু যজুর্বেদ; যিনি স্বরূপে গূঢ়, তবু কৃপায় ভক্তদের সামনে নিজেকে প্রকাশ করেন; যিনি জীবসমূহের মধ্যে বিচরণ করেন; যাঁর উদ্দেশ্য অমোঘ—যথাযথ প্রার্থনা সফল করেন; করুণায় দ্রুত প্রসন্ন হন; সহজে প্রাপ্য; এবং যাঁর দর্শন অপূর্ব সুন্দর।
वायुदेव उवाच
The verse praises the Divine as both transcendent and accessible: hidden in essence yet self-revealing through grace, unfailing in fulfilling rightful aims, and approachable to sincere seekers—linking Vedic order (Yajurveda) with ethical devotion.
Vāyu is reciting a sequence of epithets (nāma-style praise), describing the Lord’s qualities—Vedic embodiment, secrecy and revelation, compassionate readiness to be pleased, and easy approachability—within a devotional-theological passage of the Anuśāsana Parva.