Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
महामूर्धा महामात्रो महानेत्रो निशालय: । महान्तको महाकर्णो महोष्ठश्न महाहनुः
mahāmūrdhā mahāmātro mahānetro niśālayaḥ | mahāntako mahākarṇo mahauṣṭhaś ca mahāhanuḥ ||
বায়ুদেব বললেন— তিনি মহাশিরস্ক, বিস্তৃত দেহধারী, মহাচক্ষু; তিনিই ‘নিশার আলয়’—যেখানে অজ্ঞানরূপ অন্ধকার লয় পায়। তিনি মৃত্যুরও মৃত্যু; বৃহৎ কর্ণধারী, স্থূল অধরযুক্ত এবং দৃঢ়, বৃহৎ হনুযুক্ত।
वायुदेव उवाच
The verse uses a chain of epithets to convey a theological idea: the described being is not merely powerful in form, but cosmically supreme—one in whom darkness (ignorance) is dissolved and who stands beyond even death (“Death to Death”).
Vāyu-deva is speaking and describing a mighty, transcendent figure through physical and metaphysical attributes—great head, eyes, ears, jaw—culminating in titles that signal cosmic sovereignty (the dissolver of darkness and the terminator of death).