Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
कैलासगिरिवासी च हिमवदूगिरिसंश्रय: । कूलहारी कूलकर्ता बहुविद्यो बहुप्रद:
kailāsagirivāsī ca himavadgiri-saṁśrayaḥ | kūlahārī kūlakartā bahuvidyo bahupradaḥ ||
বায়ুদেব বললেন—তিনি কৈলাস পর্বতে অধিবাসী এবং হিমালয়-শ্রেণির আশ্রয়ও। তিনি প্রবল স্রোতে নদীতট ভেঙে নিয়ে যান, আবার তট নির্মাণও করেন—পুষ্কর প্রভৃতি মহান সরোবর সৃষ্টি করেন। তিনি বহু বিদ্যায় পারদর্শী এবং অঢেল দানকারী।
वायुदेव उवाच
The verse praises a figure through paradoxical natural imagery—able to destroy and to create (eroding banks yet also forming them)—and links true greatness with both wide learning (bahuvidya) and abundant generosity (bahuprada).
Vāyu-deva is describing and extolling a powerful being associated with sacred mountains (Kailāsa and the Himālaya), highlighting their might in shaping landscapes and their virtues of knowledge and giving.