प्रयत्नं कृतवन्तो5पि दृश्यन्ते ह्फला नरा: । मार्गत्यायशतैरर्थानमार्गश्वापर: सुखी
yudhiṣṭhira uvāca | prayatnaṃ kṛtavanto 'pi dṛśyante hy aphalā narāḥ | mārgatyāyaśatair arthān amārgaś cāparaḥ sukhī ||
যুধিষ্ঠির বললেন— প্রচেষ্টা করেও মানুষকে নিষ্ফল দেখা যায়। কেউ শত শত ধর্মসম্মত উপায়ে অর্থের সন্ধান করে, আর কেউ কুমার্গে চলেও ধনের জোরে সুখী বলে প্রতীয়মান হয়।
युधिछिर उवाच