Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

वदन्त्यग्निं महादेवं तथा स्थाणु महेश्वरम्‌ । एकाक्ष॑ त्रयम्बकं॑ चैव विश्वरूपं शिवं तथा

vadanty agniṃ mahādevaṃ tathā sthāṇuṃ maheśvaram | ekākṣaṃ tryambakaṃ caiva viśvarūpaṃ śivaṃ tathā ||

বায়ু বললেন— জ্ঞানীরা মহাদেবকে নানা নামে অভিহিত করেন— অগ্নি, মহাদেব, স্থাণু, মহেশ্বর, একাক্ষ, ত্র্যম্বক, বিশ্বরূপ এবং শিব।

वदन्तिthey call/say
वदन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootवद्
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
अग्निम्Agni (Fire-god)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महादेवम्Mahādeva (the great god, Śiva)
महादेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहादेव
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्थाणुम्Sthāṇu (the immovable one; Śiva)
स्थाणुम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थाणु
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महेश्वरम्Maheśvara (great lord; Śiva)
महेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेश्वर
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एकाक्षम्the one-eyed (Śiva)
एकाक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकाक्ष
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्र्यम्बकम्Tryambaka (three-eyed; Śiva)
त्र्यम्बकम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्र्यम्बक
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विश्वरूपम्Viśvarūpa (universal-formed; Śiva)
विश्वरूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्वरूप
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिवम्Śiva (the auspicious one)
शिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिव
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
A
Agni
M
Mahādeva (Śiva)
S
Sthāṇu
M
Maheśvara
E
Ekākṣa
T
Tryambaka
V
Viśvarūpa
Ś
Śiva

Educational Q&A

That the supreme Lord is one, yet is legitimately praised and approached through many names that highlight different attributes—cosmic power (Viśvarūpa), auspiciousness (Śiva), lordship (Maheśvara), steadfastness (Sthāṇu), and iconic marks (Tryambaka).

Vāyu is describing how learned people refer to Mahādeva by multiple epithets, effectively listing recognized names of Śiva to establish his greatness and the validity of diverse modes of worship and description.