तदैव तु मया तस्य चित्तज्ञेन गृहे जनः । सर्वाण्यन्नानि पानानि भक्ष्याश्नोच्चावचास्तथा
tadaiva tu mayā tasya cittajñena gṛhe janaḥ | sarvāṇy annāni pānāni bhakṣyāśnoccāvacās tathā ||
আমি তাঁর মনের কথা জানতাম; তাই গৃহস্থদের আগেই আদেশ দিয়েছিলাম—উত্তম ও মধ্যম প্রকারের সকল অন্ন-পানীয় এবং নানা ভক্ষ্য-ভোজ্য শ্রদ্ধার সঙ্গে প্রস্তুত রাখতে। সবই প্রস্তুত ছিল; অতএব আমি মুনিকে গরম গরম পায়স নিবেদন করলাম।
वायुदेव उवाच
The verse highlights dharmic hospitality: anticipating a guest’s needs and arranging respectful, adequate nourishment. Ethical conduct is shown not merely in giving, but in thoughtful preparation and honoring the guest (especially a sage) with suitable offerings.
Vāyu explains that, knowing the sage’s intention, he had the household prepare a full range of foods and drinks in advance. Since everything was ready, he then served the arriving sage hot kheer (rice-pudding).