अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
प्रधानं महदव्यक्तं विशेषान्तं सवैकृतम् । ब्रह्मादिस्तम्बपर्यन्तं भूतादि सदसच्च यत्
pradhānaṃ mahad avyaktaṃ viśeṣāntaṃ savaikṛtam | brahmādistambaparyantaṃ bhūtādi sadasacca yat ||
বায়ু বললেন—প্রধান, মহত্তত্ত্ব, অব্যক্ত, এবং বিকারসমেত বিশেষপর্যন্ত সমস্ত তত্ত্ব; ব্রহ্মা থেকে তৃণ-স্তম্ভ (ঘাসের তৃণ) পর্যন্ত; ভূতাদিস্বরূপ, এবং যা সৎ ও অসৎ (ব্যক্ত-অব্যক্ত)—এই সবই (উক্ত ব্যাপ্তিতে) অন্তর্ভুক্ত।
वायुदेव उवाच
The verse presents a Sāṅkhya-style totality: from the unmanifest root (pradhāna/avyakta) through cosmic intellect (mahat) and subsequent evolutes down to the smallest visible forms. It emphasizes that reality spans both manifest (sat) and unmanifest (asat) domains, encouraging a comprehensive, non-narrow view of existence.
Vāyu is speaking in a didactic context, enumerating fundamental categories of existence. The statement functions as a philosophical catalog—mapping the hierarchy from the highest creator figure (Brahmā) to the humblest life-form (grass)—to frame the scope of what is being discussed or contemplated.