भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
दिवि श्रेष्ठो हि भगवान् हरिनारायण: प्रभु: । वन्दितो हि स वन्देत मानितो मानयीत च । अहहितश्चाहयेन्नित्यं पूजित: प्रतिपूजयेत्
divi śreṣṭho hi bhagavān harinārāyaṇaḥ prabhuḥ | vandito hi sa vandeta mānito mānayīta ca | ahahitaś cāhayen nityaṃ pūjitaḥ pratipūjayet |
দেবলোকে ভগবান হরি-নারায়ণই শ্রেষ্ঠ প্রভু। যে তাঁকে বন্দনা করে, তিনি তারও বন্দনা করেন; যে তাঁকে সম্মান করে, তিনি তাকেও সম্মান দেন। যে তাঁর প্রতি হিতভাব পোষণ করে, তিনি নিত্য তার প্রতি হিতৈষী থাকেন; আর যে তাঁকে পূজা করে, তিনি প্রতিদানে পূজারূপ অনুগ্রহ প্রদান করেন—ভক্তির জবাব তিনি অনুরূপ কৃপায় দেন।
ईश्वर उवाच
The verse teaches reciprocity in devotion: honoring, praising, and worshipping the Lord is met with corresponding divine favor and regard. It frames bhakti as a relationship in which sincere reverence draws a responsive grace.
Īśvara (the Lord) speaks, declaring Hari-Nārāyaṇa’s supremacy and describing how the Lord responds to human acts of reverence—praise, respect, and worship—by returning honor and benevolence to the devotee.