Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
पशुपतिवचनाद् भवामि सद्य: कृमिरथवा तरुरप्यनेकशाख: । अपशुपतिवरप्रसादजा मे त्रिभुवनराज्यविभूतिरप्यनिष्टा
paśupativacanād bhavāmi sadyaḥ kṛmir athavā tarur apy anekaśākhaḥ | apaśupativarprasādajā me tribhuvanarājyavibhūtir apy aniṣṭā ||
বাসুদেব বললেন—ভগবান পশুপতির বাক্যে আমি তৎক্ষণাৎ আনন্দসহকারে কীটও হতে পারি, বহু শাখাবিশিষ্ট বৃক্ষও হতে পারি। কিন্তু পশুপতি (শিব) ব্যতীত অন্য কারও বর-প্রসাদে যদি ত্রিভুবনের রাজ্য-ঐশ্বর্যও আমার কাছে আসে, তবু তা আমার কাম্য নয়।
वासुदेव उवाच
True devotion values the deity’s will and grace above worldly attainment: even the highest sovereignty is rejected if it is not aligned with, or granted by, the revered Lord (here, Paśupati/Śiva).
Vāsudeva declares his readiness to accept any form—lowly like a worm or inert like a tree—if it is by Śiva’s command, while refusing even cosmic kingship if it comes through the boon of anyone other than Śiva.