Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda

Forest-Stage Discipline and Austerity

ब॒हस्पतिर्वाच प्रतिमेहन्ति ये सूर्यमनिलं द्विषते च ये । हव्यवाहे प्रदीप्ते च समिधं ये न जुह्नति

Bṛhaspatir uvāca: pratime hanti ye sūryam anilaṁ dviṣate ca ye | havyavāhe pradīpte ca samidhaṁ ye na juhvati ||

বৃহস্পতি বললেন—যারা প্রতিমায় আঘাত করে, যারা সূর্য ও বায়ুকে বিদ্বেষ করে, এবং প্রজ্বলিত হব্যবাহ অগ্নিতে সমিধা অর্পণ করে না—তারা পবিত্র ধর্ম-ব্যবস্থার প্রতি বৈরভাব পোষণ করে।

बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रतिमेहन्तिurinate against/defile by urinating
प्रतिमेहन्ति:
TypeVerb
Rootप्रति-मेह्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अनिलम्the wind
अनिलम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनिल
FormMasculine, Accusative, Singular
द्विषतेhates (is hostile) to
द्विषते:
TypeVerb
Rootद्विष्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हव्यवाहेin the fire (carrier of oblations)
हव्यवाहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहव्यवाह
FormMasculine, Locative, Singular
प्रदीप्तेwhen/while (it is) blazing
प्रदीप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्र-दीप्
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समिधम्a fuel-stick (samidh)
समिधम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमिध्
FormFeminine, Accusative, Singular
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
जुह्वतिoffer (into fire), sacrifice
जुह्वति:
TypeVerb
Rootहु
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada

शक्र उवाच

B
Bṛhaspati
S
Sūrya
A
Anila (Vāyu)
A
Agni (Havyavāha)
P
Pratimā (image/icon)
S
Samidh (fuel-stick)