Adhyāya 122 — Śruta-vṛtta-yukta Brāhmaṇa and the Ethics of Dāna
Maitreya–Vyāsa Saṃvāda
इतस्तवं राजपुत्रत्वाद् ब्राह्माण्यं समवाप्स्यसि । कीट-योनिमें जन्म लेकर भी जो तुमने मेरा दर्शन किया, उसी पुण्यका यह फल है कि तुम राजपूत हुए और आज जो तुमने मेरी पूजा की, इसके फलस्वरूप तुम इस क्षत्रिय- योनिके पश्चात ब्राह्मणत्वको प्राप्त करोगे ।।
vyāsa uvāca | itas tvaṁ rājaputratvād brāhmaṇyaṁ samavāpsyasi | kīṭa-yonau janma labdhvāpi yo mayā darśitaḥ tvayā, tasya puṇyasya phalaṁ yat tvaṁ rājaputraḥ samabhavaḥ; adya ca yā mayi pūjā tvayā kṛtā, tasyāḥ phalena kṣatriya-yonim atikrāmya brāhmaṇatvaṁ prāpsyasi | go-brāhmaṇa-kṛte prāṇān hutvā ātmānaṁ raṇājire, rāja-kumāra, nānā-vidhān sukha-bhogān anubhūya ante yuddha-bhūmau gāṁ ca brāhmaṇāṁś ca rakṣituṁ prāṇān tyakṣyasi | tad-anantaraṁ brāhmaṇa-rūpeṇa yathāvat dakṣiṇā-yuktān yajñān anuṣṭhāya svarga-sukham upabhokṣyasi | tataḥ paścād avināśi brahma-svarūpaḥ san akṣayānandaṁ anubhaviṣyasi |
ব্যাস বললেন— এই অবস্থা থেকে অগ্রসর হয়ে, রাজপুত্র হওয়ার ফলে, তুমি ক্রমে ব্রাহ্মণ্য লাভ করবে। কীট-যোনিতে জন্ম নিয়েও যে তুমি আমার দর্শন পেয়েছিলে, সেই পুণ্যের ফলেই তুমি রাজকুমার হয়েছ; আর আজ তুমি যে আমার পূজা করেছ, তার ফলস্বরূপ এই ক্ষত্রিয়-জন্মের পরে তুমি ব্রাহ্মণত্ব প্রাপ্ত হবে। হে রাজকুমার! নানা প্রকার ভোগসুখ উপভোগ করে শেষে গোরক্ষা ও ব্রাহ্মণরক্ষার জন্য রণক্ষেত্রে প্রাণ উৎসর্গ করবে। তারপর ব্রাহ্মণরূপে যথোচিত দক্ষিণাসহ যজ্ঞ সম্পাদন করে স্বর্গসুখ ভোগ করবে; শেষে অবিনাশী ব্রহ্মস্বরূপ হয়ে অক্ষয় আনন্দ অনুভব করবে।
व्यास उवाच
Merit gained through reverent encounter with the wise (darśana) and sincere worship (pūjā) can elevate one’s future births; righteous Kṣatriya conduct culminates in self-sacrifice for protecting the vulnerable (cows and Brāhmaṇas), followed by ritual responsibility (yajña with dakṣiṇā) and ultimately spiritual consummation in imperishable Brahman and inexhaustible bliss.
Vyāsa addresses a prince and foretells his karmic trajectory: earlier low birth is redeemed by the merit of seeing Vyāsa; present worship ensures that after a Kṣatriya life—ending in battlefield self-offering for the protection of cows and Brāhmaṇas—he will be reborn as a Brāhmaṇa, perform properly endowed sacrifices, enjoy heaven, and finally attain the imperishable Brahman-state.