Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure

वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर महातेजस्वी और वक्ताओंमें श्रेष्ठ राजा युधिष्ठिरने बाणशय्यापर पड़े हुए पितामह भीष्मसे पुनः प्रश्न किया ।।

yudhiṣṭhira uvāca | ṛṣayo brāhmaṇā devāḥ praśaṃsanti mahāmate | ahiṃsālakṣaṇaṃ dharmaṃ vedaprāmāṇyadarśanāt | nṛpaśreṣṭha! pṛcchāmi manovākkāyakarmabhiḥ | hiṃsām evācaran martyaḥ kathaṃ duḥkhāt pramucyate ||

যুধিষ্ঠির বললেন—মহামতে! ঋষি, ব্রাহ্মণ ও দেবগণ বেদের প্রমাণে সদা অহিংসা-লক্ষণ ধর্মের প্রশংসা করেন। অতএব নৃপশ্রেষ্ঠ! যে মন, বাক্য ও কর্মে কেবল হিংসাই আচরণ করে, সে তার ফলে উৎপন্ন দুঃখ থেকে কীভাবে মুক্ত হতে পারে?

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormPresent, Indicative, 3, Plural, Parasmaipada
महामतेO great-minded one
महामते:
TypeNoun
Rootमहामति
FormMasculine, Vocative, Singular
अहिंसा-लक्षणम्having non-violence as its mark
अहिंसा-लक्षणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअहिंसा-लक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
वेद-प्रामाण्य-दर्शनात्from/through the recognition of Vedic authority
वेद-प्रामाण्य-दर्शनात्:
Karana
TypeNoun
Rootवेद-प्रामाण्य-दर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma
V
Vaiśaṃpāyana
J
Janamejaya
ṛṣis
B
brāhmaṇas
D
devas
V
Veda