Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
भीष्म उवाच अत्र ते वर्णयिष्यामि यथावृत्तं यथाश्रुतम् । रुक्मिणी देवकीपुत्रसंनिधौ पर्यपृच्छत
bhīṣma uvāca | atra te varṇayiṣyāmi yathāvṛttaṃ yathāśrutam | rukmiṇī devakīputrasaṃnidhau paryapṛcchat |
ভীষ্ম বললেন—হে রাজন! এ বিষয়ে যা ঘটেছিল এবং আমি যেমন শুনেছি, তেমনই তোমাকে বলছি। দেবকীপুত্র শ্রীকৃষ্ণের সান্নিধ্যে রুক্মিণী শ্রী (লক্ষ্মী)-কে যে প্রশ্ন করেছিলেন, তা আমার কাছ থেকে শোনো।
भीष्म उवाच
The verse establishes an ethical standard for instruction: Bhishma promises to narrate faithfully—both as it truly occurred (yathāvṛttam) and as it has been reliably heard (yathāśrutam)—highlighting accuracy, integrity, and respect for trustworthy transmission.
Bhishma begins a new anecdote for the king: he will recount a specific episode in which Rukmiṇī, in Kṛṣṇa’s presence, asked him questions on the topic under discussion, and Bhishma now relays that account.