ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property
Brahmasva
अभिमानेन भूतानामिमां गतिमुपागतम् | आप मेरे इस पापी कुत्तेको देखिये
abhimānena bhūtānām imāṁ gatim upāgatam | paśyata me imaṁ pāpīṁ śvānam, kāntihīnaṁ śvetam durbalaṁ ca | eṣa pūrvaṁ manuṣya āsīt | sarvabhūteṣu abhimānaṁ kṛtvā asyāṁ durgatau prāptaḥ ||
চাণ্ডাল বলল—“সকল জীবের প্রতি অহংকারের কারণেই সে এই দশায় পৌঁছেছে। আমার এই পাপী কুকুরটিকে দেখো—এটি জ্যোতিহীন, ফ্যাকাশে ও দুর্বল হয়ে গেছে। একসময় সে মানুষ ছিল; কিন্তু সর্বপ্রাণীর প্রতি অহংকার রাখায় সে এই দুর্গতি লাভ করেছে।”
चाण्डाल उवाच
Arrogance toward other beings is ethically corrosive and karmically dangerous; pride (abhimāna) leads to degradation, while humility and regard for all creatures support dharma.
A Caṇḍāla points out a weak, pale dog and explains that it was formerly a human who, due to pride toward all beings, has fallen into a miserable condition—serving as a moral example within the discourse.