Dhūpa–Dīpa–Bali Phala Praśna; Nahūṣa–Agastya–Bhṛgu Saṃvāda
Incense, Lamp, and Bali Offerings; the Nahūṣa Dialogue
स ऋषीन् वाहयामास वरदानमदान्वित: । परिहीणक्रियश्वैव दुर्बलत्वमुपेयिवान्
sa ṛṣīn vāhayāmāsa varadānamadānvitāḥ | parihīṇakriyaś caiva durbalatvam upeyivān |
বরদানের গর্বে উন্মত্ত হয়ে সে ঋষিদের দিয়ে নিজের বাহন বহন করাতে লাগল। ফলে সে ধর্মাচার ও বিধিবদ্ধ কর্ম থেকে বিচ্যুত হল; আর ক্রমে দুর্বল হয়ে পড়ল—ধর্মবলহীন।
भीष्म उवाच
Power or extraordinary gifts (boons) can breed arrogance; when one violates dharma—especially by humiliating the virtuous—one loses inner strength and declines. Dharma is presented as the true source of bala (strength).
A person, intoxicated by the pride of having received boons, compels sages to act as his bearers. This disrespect and abandonment of proper conduct causes him to become spiritually and morally weakened.