Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda
Restraint through the Analysis of Karma and Time
वैशम्पायन उवाच इत्येतद् वचन श्रुत्व बभूव विगतज्वर: । युधिष्ठिरो महातेजा: पप्रच्छेद॑ च धर्मवित्
vaiśampāyana uvāca | ity etad vacanaṃ śrutvā babhūva vigatajvaraḥ | yudhiṣṭhiro mahātejāḥ papraccha ca dharmavit ||
বৈশম্পায়ন বললেন—জনমেজয়! ভীষ্মের এই বাক্য শুনে মহাতেজস্বী ধর্মজ্ঞ যুধিষ্ঠিরের অন্তরের জ্বর দূর হল; তারপর তিনি আবার প্রশ্ন করলেন।
वैशम्पायन उवाच
Right counsel grounded in dharma calms mental turmoil; once anxiety subsides, a ruler can inquire clearly and proceed ethically.
Vaiśampāyana narrates that after hearing Bhīṣma’s words, Yudhiṣṭhira’s worry is relieved and he resumes questioning, continuing the dharma-instruction sequence.