Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda
Restraint through the Analysis of Karma and Time
एवं नाहं न वै मृत्युने सर्पो न तथा भवान् । नचेयं ब्राह्मणी वृद्धा शिशुरेवात्र कारणम्
evaṁ nāhaṁ na vai mṛtyunā sarpo na tathā bhavān | na ceyaṁ brāhmaṇī vṛddhā śiśur evātra kāraṇam ||
এইভাবে বিচার করলে—না আমি, না মৃত্যু, না সাপ, না তুমি (ব্যাধ), আর না এই বৃদ্ধা ব্রাহ্মণী—কেউই এ বালকের মৃত্যুর প্রকৃত কারণ নয়; এখানে এই শিশুই নিজের কর্মবলে নিজের মৃত্যুর কারণ হয়েছে।
काल उवाच