Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)

पुरा देवनियोगेन यत्‌ त्वया भस्मसात्‌ कृतम्‌ | आलयं देवशत्रूणां सुघोरं खाण्डवं वनम्‌,'पूर्वकालमें देवताओंके आदेशसे तुमने दैत्योंक जिस अत्यन्त घोर निवासस्थान खाण्डववनको जलाया था, वहाँ इस समय सब प्रकारके जीव-जन्तु आकर निवास करते हैं। विभावसो! उन्हींके मेदसे तृप्त होकर तुम स्वस्थ हो सकोगे

vaiśampāyana uvāca |

purā devaniyogena yat tvayā bhasmasāt kṛtam |

ālayaṃ devaśatrūṇāṃ sughoraṃ khāṇḍavaṃ vanam ||

বৈশম্পায়ন বললেন—পূর্বকালে দেবতাদের আদেশে তুমি দেবশত্রুদের সেই অতিভয়ংকর আবাস খাণ্ডব বনকে ভস্ম করে দিয়েছিলে। এখন সেখানে নানা প্রকার জীব এসে বাস করছে; হে বিভাবসু! তাদের মেদে তৃপ্ত হয়ে তুমি সন্তুষ্ট হবে এবং তোমার শক্তি পুনরুদ্ধার করবে।

पुराformerly, once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
देव-नियोगेनby the command of the gods
देव-नियोगेन:
Karana
TypeNoun
Rootदेवनियोग
FormMasculine, Instrumental, Singular
यत्which (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Kartr̥ (agent in passive)
TypePronoun
Rootत्वद्
FormInstrumental, Singular
भस्मसात्to ashes, into ashes
भस्मसात्:
TypeIndeclinable
Rootभस्मसात्
कृतम्made, reduced (to)
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
आलयम्abode, dwelling
आलयम्:
Karma
TypeNoun
Rootआलय
FormMasculine, Accusative, Singular
देव-शत्रूणाम्of the enemies of the gods
देव-शत्रूणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootदेवशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
सुघोरम्very terrible
सुघोरम्:
TypeAdjective
Rootसुघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
खाण्डवम्Khāṇḍava
खाण्डवम्:
TypeNoun (proper)
Rootखाण्डव
FormNeuter, Accusative, Singular
वनम्forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vibhāvasu (Agni)
D
Devas
D
Devaśatrus (enemies of the gods: asuras/dānavas)
K
Khāṇḍava forest