पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्
The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara
वसिष्ठ उवाच क्षत्रियाणां बल॑ तेजो ब्राह्मुणानां क्षमा बलम् | क्षमा मां भजते यस्माद् गम्यतां यदि रोचते,वसिष्ठजी बोले--भद्रे! क्षत्रियोंका बल उनका तेज है और ब्राह्मणोंका बल उनकी क्षमा है। चूँकि मुझे क्षमा अपनाये हुए है, अतः तुम्हारी रुचि हो, तो जा सकती हो
vasiṣṭha uvāca | kṣatriyāṇāṃ balaṃ tejo brāhmaṇānāṃ kṣamā balam | kṣamā māṃ bhajate yasmād gamyatāṃ yadi rocate ||
বসিষ্ঠ বললেন—ভদ্রে! ক্ষত্রিয়দের বল হলো তাদের তেজ; আর ব্রাহ্মণদের বল হলো ক্ষমা। যেহেতু ক্ষমা আমার আশ্রয় নিয়েছে, তাই তোমার ইচ্ছা হলে তুমি যেতে পারো।
वसिष्ठ उवाच