गन्धर्व उवाच नन्दिन्यामेवं क्रन्दन्त्यां धर्षितायां महामुनि: । न चुक्षुभे तदा धैर्यान्न चचाल धृतव्रत:,गन्धर्व कहता है--अर्जुन! नन्दिनी इस प्रकार अपमानित होकर करुण क्रन्दन कर रही थी, तो भी दृढ़तापूर्वक व्रतका पालन करनेवाले महामुनि वसिष्ठ न तो क्षुब्ध हुए और न धैर्यसे ही विचलित हुए
gandharva uvāca
nandinīyām evaṁ krandantyāṁ dharṣitāyāṁ mahāmuniḥ |
na cukṣubhe tadā dhairyān na cacāla dhṛtavrataḥ ||
গন্ধর্ব বললেন—হে অর্জুন! নন্দিনী এভাবে অপমানিত হয়ে করুণ ক্রন্দন করলেও, দৃঢ়ব্রত মহামুনি বসিষ্ঠ তখন না ক্রুদ্ধ হলেন, না ধৈর্যচ্যুত হলেন।
गन्धर्व उवाच
The verse highlights dharma as inner steadiness: even when confronted with injustice and the suffering of one’s dependent (Nandinī), the truly disciplined person does not lose self-mastery. Vasiṣṭha’s restraint models ethical strength—responding from vow and discernment rather than anger.
A Gandharva narrates to Arjuna that Nandinī, having been violated and crying in distress, did not provoke Vasiṣṭha into agitation. The sage remains unwavering, emphasizing his firm observance of vows and composure amid provocation.