Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)
ते5पश्यन् ब्राह्मणं श्याममापन्नं पलितं कृशम् । कृत्यवन्तमदूरस्थमग्निहोत्रपुरस्कृतम्,इसी समय उन्होंने एक श्याम वर्णके ब्राह्मणको थोड़ी ही दूरपर बैठे देखा, जो अग्निहोत्र करके किसी प्रयोजनसे वहाँ रुके हुए थे। वे आपत्तिग्रस्त जान पड़ते थे। उनके सिरके बाल सफेद हो गये थे और शरीर अत्यन्त दुर्बल था
te ’paśyan brāhmaṇaṁ śyāmam āpannaṁ palitaṁ kṛśam | kṛtyavantaṁ adūrastham agnihotra-puraskṛtam ||
তখন তারা অদূরে এক শ্যামবর্ণ ব্রাহ্মণকে বসে থাকতে দেখল—যিনি অগ্নিহোত্র সম্পন্ন করে কোনো উদ্দেশ্যে সেখানে অবস্থান করছিলেন। তিনি বিপন্ন বলেই প্রতীয়মান; তাঁর কেশ পক্ব, আর দেহ অত্যন্ত কৃশ।
वैशग्पायन उवाच