योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
वार्त्ता च दिव्यगन्धानां तन्मात्रा बुद्धिसंविदा विन्दन्ते योगिनस्तस्माद् आब्रह्मभुवनं द्विजाः
vārttā ca divyagandhānāṃ tanmātrā buddhisaṃvidā vindante yoginastasmād ābrahmabhuvanaṃ dvijāḥ
দিব্য সুগন্ধের সূক্ষ্ম ‘বার্তা’—অর্থাৎ তন্মাত্রা—যোগীরা প্রবুদ্ধ বুদ্ধি-সংবিদে উপলব্ধি করেন। অতএব, হে দ্বিজগণ, তাঁরা ব্রহ্মলোক পর্যন্ত সকল লোক অনুভব করতে সক্ষম হন।
Suta Goswami
It frames Linga-oriented Shaiva practice as leading beyond gross ritual into subtle realization: the purified buddhi can apprehend tanmātras, supporting inner worship (mānasa-pūjā) where the Pati (Śiva) is approached through refined consciousness.
By implying that higher worlds and subtler realities are reached through awakened cognition, it points to Śiva-tattva as transcending gross sense-objects; the yogin’s buddhi becomes fit to approach the Pati beyond pasha-bound perception, moving toward Śiva’s suprasensory domain.
It highlights yogic interiorization—buddhi-saṃvid (discriminative, awakened awareness) used to perceive tanmātras—an implicit mark of Pāśupata-style discipline where sense-data are refined and transcended rather than merely indulged or suppressed.