Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
अमानुष्याणि रम्याणि सर्वकालर्तुकानि च मनोहराणि चत्वारि देवक्रीडनकानि च
amānuṣyāṇi ramyāṇi sarvakālartukāni ca manoharāṇi catvāri devakrīḍanakāni ca
চারটি দিব্য দেব-ক্রীড়াস্থান আছে—অমানুষ, রমণীয় ও মনোহর—যেখানে সর্বকাল ও সর্বঋতু সদা বিরাজমান, দেবগণের ক্রীড়ার উপযুক্ত।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames the goal of Shiva-oriented dharma as entry into supra-human (amānuṣya) divine states—realms of harmony and fullness—hinting that Linga-puja elevates the pashu (bound soul) toward proximity with the divine order.
By describing a realm where all seasons and times coexist, it points to a Shiva-tattva backdrop beyond ordinary temporal limitation—where manifested experience appears as ordered play (krīḍā) within a higher, timeless sovereignty of Pati.
Indirectly, it supports Pashupata-oriented sādhana: through Shiva-puja, mantra, and disciplined yoga, the pashu loosens pāśa (bondage) and becomes fit for deva-like, purified experience rather than merely human, time-bound enjoyment.